home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Nederlands.lng < prev    next >
Text File  |  2003-06-23  |  19KB  |  539 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; Dutch - Nederlands
  7. ; Orig. Author-Schrijver: Jacob van de Berg (v0.832) 
  8. ; Adapted/extended-Aangepast/uitgebreid (-> v0.86 build 499)
  9. ; by/door: Peter van Raak
  10. ; Most recently amended/Datum laatste aanpassing: 23-Jun-2003
  11. ; Tip: Prevent overwriting by older language version when installing
  12. ; a new (build of) BSPlayer by renaming this file e.g. to "Dutch.lng"
  13. ; Tip: Voorkom overschrijven door oudere versie bij (her)installeren
  14. ; van BSPlayer door dit bestand te hernoemen in b.v. "Dutch.lng".
  15.  
  16. ; Main menu
  17. #001#    "Ander menu"
  18. #002#    "Open video bestand...\tL"
  19. #003#    "Laad ondertitels...\tCtrl+L"
  20. #004#    "Opties"
  21. #005#    "Voorkeur instellingen..."
  22. #006#    "Skins..."
  23. #007#    "Gebruik alternatief filter voor DivX;-)"
  24. #008#    "Gebruik progressieve rendering"
  25. #009#    "Verberg controlepaneel"
  26. #010#    "Afspeellijst"
  27. #011#    "Afsluiten BSPlayer"
  28. #012#    "Over BSPlayer"
  29. #013#    "Taal"
  30. #014#    "Open audio bestand...\tShift+L"
  31. #015#    "Opslaan als..."
  32. #016#    "Recente bestanden"
  33. #017#    "Sluit video bestand"
  34. #018#    "Open URL"
  35.  
  36. ; Menu on movie window
  37. #101#    "Ander menu"
  38. #102#    "Controlepaneel"
  39. #103#    "Film afspelen"
  40. #104#    "Vorige film\tZ"
  41. #105#    "Afspelen\tX"
  42. #106#    "Pauze\tC"
  43. #107#    "Stop\tV"
  44. #108#    "Volgende film\tB"
  45. #109#    "Spring naar tijdstip\tCtrl+J"
  46. #110#    "Afspeel snelheid"
  47. #111#    "1/2x"
  48. #112#    "1x"
  49. #113#    "2x"
  50. #114#    "Audio kanalen"
  51. #115#    "Volledig scherm\tF"
  52. #116#    "Pan-Scan\tO"
  53. #117#    "Aangepaste Pan-Scan\tCtrl+O"
  54. #118#    "Resolutie aanpassen"
  55. #119#    "Beeldverhouding"
  56. #120#    "Origineel\tShift+1"
  57. #121#    "16:9\tShift+2"
  58. #122#    "4:3\tShift+3"
  59. #123#    "Bewaar beeldverhouding"
  60. #124#    "Venster altijd bovenop\tCtrl-A"
  61. #125#    "Sla beeld op"
  62. #126#    "Originele grootte\tP"
  63. #127#    ""Als weergegeven"\tShift+P"
  64. #128#    "Zoom"
  65. #129#    "Toon ondertitels\tS"
  66. #130#    "Ondertitels..."
  67. #131#    "Lettertype..."
  68. #132#    "Meer kleuren letters..."
  69. #133#    "Transparant"
  70. #134#    "Achtergrondkleur ondertitels"
  71. #135#    "Schermpositie ondertitels"
  72. #136#    "Automatisch"
  73. #137#    "Selecteer"
  74. #138#    "STF Ondertitels"
  75. #139#    "Eigenschappen"
  76. #140#    "Over BSPlayer"
  77. #141#    "Markeringen..."
  78. #142#    "Voeg markering toe\tAlt+I"
  79. #143#    "Wijzig markeringen...\tAlt+Ctrl+I"
  80. #144#    "Equalizer\tAlt+G"
  81. #145#    "Hoofdstukken"
  82. #146#    "Viewer\tCtrl+V"
  83. #147#    "Video Info\tAlt+3"
  84. #148#    "Desktop modus\tD"
  85. #149#    "Film optisch bovenop (Pas Op: Alleen optisch)\tShift+A"
  86. #150#    "DSP plugin"
  87. #151#    "Kleurregeling"
  88. #152#    "Speel alles af"
  89. #153#    "Kiezen..."
  90. #154#    "Gebruik Semi's DirectSound 3D"
  91. #155#    "Kanaal "
  92. #156#    "Verhoog met 10%"
  93. #157#    "Verlaag met 10%"
  94. #158#    "Spring vooruit"
  95. #159#    "Spring achteruit"
  96. #160#    "Grotere letters"
  97. #161#    "Kleinere letters"
  98. #162#    "Hardware kleurregeling"
  99.  
  100. ;Playlist
  101. #200#    "Afspeellijst"
  102. #201#    "Voeg bestand(en) toe\tL"
  103. #202#    "Verwijder"
  104. #203#    "Verwijder alles"
  105. #204#    "Laden uit bestand..."
  106. #205#    "Schrijf naar bestand..."
  107. #206#    "Sorteer lijst"
  108. #207#    "Omgekeerde volgorde"
  109. #208#    "Willekeurige volgorde"
  110.  
  111. ; Preferences
  112. #500#    "Instellingen"
  113. #501#    "Onthoud lettertype van ondertitels"
  114. $501$    "Onthoud de grootte, kleur, taal en het lettertype van de ondertitels."
  115. #502#    "Onthoud de grootte van het film-venster"
  116. $502$    "Onthoud de grootte van het film-venster.\nBijvoorbeeld:\nAls de film 352x288 pixels is, en je vergroot het venster naar 690x566,\ndan zal bij het afspelen van een volgende film van dezelfde hoogte/breedte\nhet venster 690x566 pixels blijven."
  117. #503#    "Onthoud zoom"
  118. $503$    "Onthoud de zoom-instellingen"
  119. #504#    "Onthoud de (aangepaste) Pan-Scan instellingen"
  120. $504$    "Onthoud de (aangepaste) Pan-Scan instellingen.\nEnkel voor de afspeellijst."
  121. #505#    "Verbind extensies aan BSPlayer bij opstarten ervan"
  122. $505$    "Verbind extensies (.mpg, .avi, .asf) aan de BSPlayer"
  123. #506#    "Registreer extensies nu"
  124. #507#    "Sluit"
  125. #508#    "Onthoud de positie van de ondertitels"
  126. $508$    "Onthoud de positie van de ondertitels"
  127. #509#    "Aangepaste beeldverhoudingen"
  128. #510#    "Voeg toe"
  129. #511#    "Verwijder"
  130. #512#    "Gebruik geen WinLIRC (infra-rood afstandbediening)"
  131. $512$    "Indien aangevinkt zal BSPlayer geen verbinding maken met de WinLIRC server. (Start programma sneller op)."
  132. #513#    "Wacht op 'vertical blank' (Shift+V)"
  133. $513$    "Wacht op 'vertical blank' interval"
  134. #514#    "Gebruik overlay"
  135. $514$    "Gebruik overlay"
  136. #515#    "Bij start schakel over naar"
  137. $515$    "Schakelt over naar gespecificeerde resolutie bij starten van BSPlayer"
  138. #516#    "Map ondertitel bestanden"
  139. $516$    "Indien het ondertitelingsbestand niet in de\nhuidige map wordt gevonden zal BSPlayer\nhet bestand proberen te vinden in de map\ndie hier is opgegeven."
  140. #517#    "Geen wijziging"
  141. #518#    "Gebruik "schaduw" effect voor ondertitels"
  142. $518$    "Gebruik "schaduw" effect voor ondertitels"
  143. #519#    "Laad geen AC3 instellingen"
  144. $519$    "Indien niet aangevinkt worden de instellingen\ngebruikt van de Intervideo AC3-pagina"
  145. #520#    "Laad geen DivX;-) instellingen"
  146. $520$    "Indien niet aangevinkt worden de instellingen\ngebruikt van de DivX;-) pagina"
  147. #522#    "Gebruik Equalizer"
  148. $522$    "Gebruikt meer CPU tijd. Vereist DirectX 8."
  149. #538#    "Bij volledig beeld schakel naar"
  150. $538$    "Schakelt naar gespecificeerde resolutie als\nvolledig beeld wordt gekozen"
  151. #539#    "Algemeen"
  152. #540#    "WinLIRC"
  153. #541#    "InterVideo AC3"
  154. #542#    "DivX ;-) 3.11"
  155. #543#    "Equalizer"
  156. #544#    "Onthoud laatste film"
  157. $544$    "Indien aangevinkt zal het afspelen verdergaan waar je bent opgehouden."
  158. #545#    "DivX"
  159. #546#    "Onthoud instellingen"
  160. #547#    "Standaard"
  161. #548#    "                       Aantal frequentie-banden                           (meer banden =zwaarder CPU beslag)"
  162. #549#    "Band"
  163. #550#    "Frequentie (80 - 16000 Hz)"
  164. #551#    "Nabewerkings niveau"
  165. #552#    "Onthoud film instellingen"
  166. $552$    "Indien aangevinkt worden voor alle afgespeelde films de instellingen onthouden."
  167. #553#    "Schakel equalizer uit voor AC3 geluid"
  168. $553$    "Aanvinken als je S/PDIF uitvoer wilt met een InterVideo AC3 decoder."
  169. #554#    "Voor AC3 gebruik:"
  170. #555#    "Uitvoerapparaat"
  171. #556#    "Winamp DSP plugins mogelijk"
  172. #557#    "Laad"
  173. #558#    "Config."
  174. #559#    "Autostart"
  175. $559$    "Indien aangevinkt start de film meteen bij openen; zoniet, dan dien je op Play te drukken."
  176. #560#    "Gebruik DivX decoder voor MP43, DIV3, DIV4"
  177. $560$    "Indien aangevinkt wordt de DivX decoder (ook) gebruikt\nvoor films in DIV3, DIV4 en  MP43.\nDivX 4 Beta of later moet zijn ge∩nstalleerd."
  178. #561#    "Toon controlepaneel bij muisbeweging"
  179. $561$    "Indien aangevinkt zal bij beweging van de muis automatisch het controlepaneel worden geselecteerd."
  180. #562#    "Gebruik de oude render methode"
  181. $562$    "Vanaf versie 0.84 is er een nieuwe rendering.\nDoorgaans is die beter, meer 'compatible' en (afhankelijk van PC) wat sneller.\n\nVink deze optie aan als de oude rendering voor jou beter werkt.\nDe optie 'Progressive rendering' is alleen beschikbaar voor de oude methode."
  182. #563#    "Verbind afspeelvenster met controlepaneel"
  183. $563$    "Afspeelvenster wordt aan het controlepaneel 'geplakt'"
  184. #564#    "Forceer RGB modus"
  185. $564$    "Als Overlay modus niet is ingeschakeld wordt nog steeds ruimte gebruikt voor YUV kleur, als de grafische kaart YUV->RGB conversie ondersteunt.\nAls deze optie is aangevinkt wordt inplaats daarvan RGB modus gebruikt."
  186. #565#    "Gebruik 'anti-aliased' lettertype"
  187. $565$    "Gebruik 'anti-aliased' lettertype"
  188. #566#    "Ondertitels op de positie van 'Overlay'"
  189. $566$    "Nuttig voor Matrox kaarten om ondertitels op TV te krijgen"
  190. #567#    "Gebruik dedynamisch filter"
  191. $567$    "Gebruik dedynamisch filter"
  192. #568#    "Ondersteuning meerdere schermen aan/uit"
  193. $568$    "Ondersteunt gebruik van meerdere schermen.\nIs nog niet functioneel.\nMomenteel wordt het beeeld alleen op het geselecteerde scherm getoond.\nNa in- of uitschakeling dient de speler opnieuw te worden opgestart."
  194. #569#    "Gebruik RGB Overlay"
  195. $569$    "Indien aangevinkt wordt 'RGB overlay' gebruikt i.p.v. YUV"
  196. #570#    "Eigenschappen beeld"
  197. #571#    "Verbonden extensies"
  198. #572#    "Gebruik 'outline' lettertype"
  199. $572$    "Gebruik 'outline' lettertype"
  200. #573#    "Ondertitels"
  201. #574#    "Afspeelfuncties"
  202. #575#    "Toegewezen toets(en)"
  203. #576#    "Druk tweemaal Backspace\nom schoon te maken"
  204. #577#    "Terug naar default"
  205. #578#    "Toetsdefinities && WinLIRC"
  206. #579#    "WinLIRC toets (ENTER\nter bevestiging) of druk\nafstandsbedieningstoets"
  207. #580#    "Bestands icoon"
  208. #581#    "Max. vertoningsduur ondertitel (msec)"
  209. $581$    "Hoe lang ondertitels, waarvoor geen eindtijd is gedefinieerd, moeten worden getoond."
  210. #582#    "Start altijd in de volledige scherm modus"
  211. $582$    "Indien aangevinkt start de film altijd in de volledige scherm modus"
  212. #583#    "Afspeelvenster zonder rand"
  213. $583$    "Indien aangevinkt is het afspeelvenster zonder rand"
  214. #584#    "Geen ondertitels"
  215. $584$    "Indien aangevinkt staan subtitels standaard uit."
  216. #585#    "WinLIRC adres en poortnr."
  217. #586#    "Gebruik ondertitel-mixer voor OGG bestanden"
  218. $586$    "Indien aangevinkt zal het ondertitel-mixer DirectShow filter worden gebruikt om ondertitels in OGG bestanden te tonen.\nAnders worden ze door de speler behandeld op dezelfde manier als overige ondertitels."
  219. #587#    "Ondersteuning voor advanced plugins aan/uit"
  220. $587$    "Advanced plugins voor Winamp DSP worden ondersteund.\nAlle Winamp DSP plugins werken in deze modus, maar het beslag op de processor is groter."
  221. #588#    "Map voor Winamp plugins"
  222. #589#    "Aantal seconden sprong"
  223. $589$    "Hoeveel seconden vooruit/achteruit (voor de optie Spring vooruit/achteruit)"
  224. #590#    "Map voor opslaan afbeeldingen"
  225. $590$    "Map voor het opslaan van afbeeldingen"
  226. #591#    "Bestand na afspelen sluiten"
  227. $591$    "Bestand sluiten na afspelen"
  228. #592#    "Taakbalk icoon"
  229. #593#    "Computer na het afspelen afsluiten"
  230. $593$    "Computer afsluiten na afloop van de video"
  231. #594#    "Scherm-meldingen op de 'Overlay'-ruimte"
  232. $594$    "Indien aangevinkt worden schermmeldingen op 'Overlay' weergegeven, zodat ze op TV te zien zijn"
  233. #595#    "Schakel YV12 uit"
  234. $595$    "Schakel YV12 formaat uit"
  235. #596#    "Prioriteitsinstelling processor-gebruik"
  236. #597#    "Maakt het mogelijk meer/minder processor-tijd voor BSPlayer te bestemmen"
  237.  
  238. ; AC3
  239. #521#    "Audio kanalen"
  240. #523#    "Vocale opties#Geen vocaal\nLinks vocaal\nRechts vocaal\nBeide vocaal"
  241. #524#    "2 Luidspreker modus"
  242. #525#    "Mono"
  243. #526#    "Stereo"
  244. #527#    "Dolby surround"
  245. #528#    "3D audio"
  246. #529#    "4 Luidspreker modus"
  247. #530#    "6 Luidspreker modus (5.1 kanaal)"
  248. #531#    "S/PDIF uitvoer mogelijk"
  249. #532#    "Indien b.v. 3D audio wordt geselecteerd of\nS/PDIF zal dat geen effect hebben als\nje niet de juiste hardware hebt\ndie dit ondersteunt."
  250.  
  251. ; DivX ;-)
  252. #533#    "CPU\n(Kwaliteit)"
  253. #534#    "Helderheid"
  254. #535#    "Contrast"
  255. #536#    "Verzadiging"
  256. #537#    "Kleur"
  257.  
  258. ; Other
  259. #601#    "Afspelen"
  260. #602#    "Pauze"
  261. #603#    "Stop"
  262. #604#    "Afgesloten"
  263. #605#    "Klaar"
  264. #606#    "Openen..."
  265. #607#    "Video info: "
  266. #608#    "Herhalen uit"
  267. #609#    "Herhalen ΘΘn"
  268. #610#    "Zoeken"
  269. #611#    "Ondertitels: Ja"
  270. #612#    "Ondertitels: Nee"
  271. #613#    "Skin browser"
  272. #614#    "Volume: "
  273. #615#    "Ondertitels: "
  274. #616#    "Herhaal alles"
  275. #617#    "Verwijder gegevens"
  276. #618#    "Film afgelopen. Computer nu afsluiten ?"
  277. #619#    "Bevestiging"
  278.  
  279. ; Jump to time
  280. #700#    "Spring naar tijd"
  281. #701#    "Spring naar"
  282. #702#    "Uur:Min:Sec"
  283. #703#    "Lengte: "
  284. #704#    "Spring"
  285. #705#    "Annuleer"
  286.  
  287. ;Bookmarks editor
  288. #750#    "Markeringen bewerken"
  289. #751#    "OK"
  290. #752#    "Sorteren"
  291. #753#    "Verwijder markering"
  292. #754#    "Tijd"
  293. #755#    "Omschrijving"
  294. #756#    "Exporteren als hoofdstukken"
  295.  
  296. ; About dialog
  297. ; v086 is version number -> 0.86, if versions don't match default About dialog will be shown
  298. #About#v086#
  299. BSPlayer versie 0.86 (C) 2000-2003 BST
  300. Vrij voor niet-commercieel gebruik
  301.  
  302. SNELTOETSEN:
  303. -----------
  304. F1        Dit scherm
  305. F5        Verminder afspeelsnelheid met 10%
  306. F6        Verhoog afspeelsnelheid met 10%
  307. F7        Verminder nabewerkingsniveau
  308. F8        Verhoog nabewerkingsniveau
  309. <pijl omhoog>    Volume harder
  310. <pijl omlaag>    Volume zachter
  311. <pijl naar links>    Zoek achterwaarts
  312. <pijl naar rechts>    Zoek voorwaarts
  313. <shift+pijl omhoog>    Dedynamic filter verhoog voorversterking
  314. <shift+pijl omlaag>    Dedynamic filter verlaag voorversterking
  315. <ctrl+pijl omhoog>    Dedynamic filter verhoog versterking
  316. <ctrl+pijl omlaag>    Dedynamic filter verlaag versterking
  317. <shift+pijl L/R>    Ondertitels tijd correctie -/+ (fijnafst.)
  318. <ctrl+pijl L/R>    Ondertitels tijd correctie -/+
  319. <A>        Schakelt beeldverhoudingen
  320. <B>        Volgende
  321. <C>        Pauze
  322. <F>        Volledig scherm aan/uit
  323. <H>        Toon/Verberg controle paneel
  324. <I>        Toon/verberg tijdsduur
  325. <L>        Open ...
  326. <O>        Beeldvullende modus aan/uit
  327. <P>        Sla beeld op - originele grootte
  328. <S>        Ondertitels aan/uit
  329. <V>        Afspelen stoppen
  330. <X>        Afspelen
  331. <Z>        Vorige
  332. <1>        Zoom  50%
  333. <2>        Zoom 100%
  334. <3>        Zoom 200%
  335.  
  336. Shift+A        Venster altijd bovenop (optisch!)
  337. Shift+B        Volgende CD
  338. Shift+L        Open audio bestand
  339. Shift+O        Handmatige instelling beeldvulling
  340. Shift+P        Sla beeld op - als weergegeven
  341. Shift+V        Schakelaar wachten voor 'vertical blank'
  342. Shift+Z        Vorige CD
  343. Shift+1/2/3    Beeldverhouding origineel/16:9/4:3
  344.  
  345. Ctrl+A        Venster altijd bovenop
  346. Ctrl+B        Volgend hoofdstuk
  347. Ctrl+J        Spring naar tijd
  348. Ctrl+L        Laad ondertitelbestand
  349. Ctrl+M        Geluid aan/uit (mute)
  350. Ctrl+P        Voorkeur instellingen
  351. Ctrl+R        Vernieuw huidige skin
  352. Ctrl+S        Schakelt tussen audiokanalen
  353. Ctrl+V        Bekijk hoofdstukken
  354. Ctrl+Z        Vorig hoofdstuk
  355. Ctrl+F4        Sluit videobestand
  356.  
  357. Shift+Ctrl...
  358.  +PgUp/PgDown    Verhoog/verminder helderheid
  359.  
  360. Alt+E        Afspeellijst
  361. Alt+I        Voeg markering toe
  362. Alt+S        Skins
  363. Ctrl+Alt+I        Wijzig markeringen
  364. Alt+F4        Sluiten
  365.  
  366. Toetsen op numerieke toetsenbord in volledige scherm modus:
  367. ----------------------------------------------------------
  368. 4,6,8,2        Verplaats film naar links, rechts, omhoog, omlaag
  369. 5        Filmvenster terug naar uitgangspositie
  370. Ctrl plus +/-    Zoom in/uit
  371. Ctrl+4/6/8/2    Vrije filmafmeting (links, rechts, omhoog, omlaag)
  372. +/-    in window-modus:    Verander grootte filmvenster
  373.     volledig scherm:    Zoom in/uit (film gecentreerd)
  374. Muis:
  375. -----
  376. wieltje    in window-modus:    Verander grootte venster (zoom in/uit)
  377.     volledig scherm:    Volume geluid harder/zachter
  378. wieltje+linker knop in window:    Volume geluid harder/zachter
  379. Linker knop:        Pauze/Hervatten
  380. Rechter knop:        Menu
  381. Midden knop:    Zoek vooruit/achteruit (beeldvullende modus)
  382.         Controlepaneel aan/uit in volledige scherm modus
  383.  
  384. Opdrachtregel: (video bestand altijd eerst, dan ondertitel-bestand)
  385. ------------
  386. bplay "Film.avi" ["Ondertitels.txt"] [opties]
  387. of
  388. bplay "Afspeellijst.bsl" [opties]
  389. of
  390. bplay "inifile.ini" [-opties] 
  391.  
  392. Opties zijn:
  393. -fs         volledig beeld, moet het laatste argument zijn
  394. -asx        Start met x audio kanaal
  395.         x=1-> 1e audio kanaal
  396.         x=2-> 2e audio kanaal
  397.         x=n-> n  audio kanaal
  398.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  399. -stime=x        Start video op x seconden
  400. -nsub        GΘΘn ondertitels zelfs indien bestand aanwezig
  401. -skin=s        s=skin naam
  402. -lang=l        l= naam taalbestand zonder extensie
  403. -eend        Sluit af na afspelen film
  404. -pan        Gebruik beeldvullende afspeelmodus
  405. -res=WxHxD    Start in opgegeven resolutie
  406.         W=breedte, H=hoogte, D=kleurdiepte
  407.         B.v.: -res=1024x768x16
  408. -ar=x:y        Beeldverhouding, B.v.: -ar=16:9
  409.  
  410. B.v.:    bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -fs
  411.     bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -fs -as2
  412.     bplay "my movie.avi" "my subtitles.txt" -as3 -lang=English
  413.  
  414. Ondertitels:
  415. -----------
  416. Ondertitels.srt:    Moet tweede argument zijn en is optioneel.
  417.         Als het ondertitel-bestand in dezelfde map staat
  418.         als de film en de bestandsnaam (excl. extensie)
  419.         gelijk is als de bestandsnaam van het
  420.         video-bestand worden de ondertitels automatisch
  421.         geladen. 
  422.         B.v.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  423.         Ondertitels kunnen ook geladen worden vanuit
  424.         het menu of worden opgenomen in de
  425.         opdrachtregel (zie hierboven).
  426. Formaten:        MicroDVD, SubRip, Subviewer, TMPlayer...    
  427.  
  428.  
  429. Afspeellijst:
  430. ------------
  431. Een eenvoudig tekstbestand met .bsl extensie
  432. Voorbeeld:
  433.  
  434.     c:\movies\The Matrix.avi
  435.     c:\movies\somefile.avi
  436.     d:\videos\myvideo.mpg
  437. -------------------------
  438.  
  439. #KeyDef#v086#
  440. #KeyDef#v085#
  441. Verlaat volledige scherm modus
  442. Volume harder
  443. Volume zachter
  444. Dedynamic filter verhoog versterking
  445. Dedynamic filter verhoog voor-versterking
  446. Dedynamic filter verminder versterking
  447. Dedynamic filter verminder voor-versterking
  448. Voorkeur instellingen
  449. Sla beeld op - originele grootte
  450. Sla beeld op - als weergegeven
  451. Volledig scherm aan/uit
  452. Ondertiteling aan/uit
  453. Skins
  454. Audio volume schakeling
  455. Zoek achterwaarts
  456. Zoek voorwaarts
  457. Ondertiteling tijd correctie +
  458. Ondertiteling tijd correctie -
  459. Ondertitels tijd correctie + (fijnafstemming)
  460. Ondertitels tijd correctie - (fijnafstemming)
  461. Afspelen
  462. Pauze
  463. Stop
  464. Bekijk hoofstuk(ken)
  465. Schakelaar wachten op "vertical-blank"
  466. Vorige
  467. Vorig hoofdstuk
  468. Vorige CD
  469. Volgende
  470. Volgend hoofdstuk
  471. Volgende CD
  472. Altijd bovenop
  473. Altijd bovenop (Pas op: Overlay modus)
  474. Stap door de beeldverhoudingen
  475. Afspeellijst
  476. Geluid uit/aan (mute)
  477. Ga naar (tijd)
  478. Zoom 50%
  479. Zoom 100%
  480. Zoom 200%
  481. Originele beeldverhouding
  482. Beeldverhouding 16:9
  483. Beeldverhouding 4:3
  484. FSSW640
  485. FSSW800
  486. Video informatie
  487. Vergroot venster + (in voll. scherm modus: zoom in <gecentreerd>)
  488. Verklein venster - (in voll. scherm modus: zoom uit <gecentreerd>)
  489. Zoom in (in volledig scherm modus)
  490. Zoom uit (in volledig scherm modus)
  491. Verplaats beeld naar links (in volledig scherm modus)
  492. Verplaats beeld naar rechts (in volledig scherm modus)
  493. Verplaats beeld naar boven (in volledig scherm modus)
  494. Verplaats beeld naar beneden (in volledig scherm modus)
  495. Vrije afmeting links (in volledig scherm modus)
  496. Vrije afmeting rechts (in volledig scherm modus)
  497. Vrije afmeting omhoog (in volledig scherm modus)
  498. Vrije afmeting omlaag (in volledig scherm modus)
  499. Terug naar uitgangspositie (in volledig scherm modus)
  500. Toon/verberg controlepaneel
  501. Equalizer
  502. Open audio bestand
  503. Laad ondertitels
  504. Open videobestand
  505. Beeldvullende modus
  506. Handmatige instelling beeldvulling
  507. Desktop modus
  508. Voeg markering toe
  509. Wijzig markering
  510. Ververs skin
  511. Over BSPlayer
  512. Stap door de audio kanalen
  513. Stap door de ondertitels
  514. Verhoog afspeelsnelheid met 10%
  515. Verminder afspeelsnelheid met 10%
  516. Verhoog nabewerkingsniveau
  517. Verminder nabewerkingsniveau
  518. Afsluiten speler
  519. Sluit videobestand
  520. Spring vooruit
  521. Spring achteruit
  522. Kies hoofdstuk
  523. Stap door de video kanalen
  524. Grotere letters voor de ondertitels
  525. Kleinere letters voor de ondertitels
  526. Verhoog helderheid
  527. Verlaag helderheid
  528. Ondertitels omhoog
  529. Ondertitels omlaag
  530. Toon/Verberg tijdsduur
  531. Verhoog helderheid (hardware-instelling)
  532. Verlaag helderheid (hardware-instelling)
  533. Verhoog contrast (hardware-instelling)
  534. Verlaag contrast (hardware-instelling)
  535. Verhoog kleur (hardware-instelling)
  536. Verlaag kleur (hardware-instelling)
  537. Verhoog verzadiging (hardware-instelling)
  538. Verlaag verzadiging (hardware-instelling)
  539. Toon dialoog v/d hardware kleurregeling